育成就労制度 2027年4月施行

外国人材に本気で期待するなら、
多言語基盤は「必須」です。

入社説明会、安全教育、作業手順書、社内通達——
母語で届かなければ、伝わらない。育たない。定着しない。
PPTXをそのまま5分で多言語化。レイアウトも図表もそのまま。

お手元のPPTXで翻訳品質を確認できます

Insight Translate
日本語.pptx
EN VI ZH
多言語で出力
レイアウト保持率 100%
5min 200ページの翻訳完了
100% レイアウト保持率
6lang 対応言語(順次拡大)
0 手作業でのレイアウト修正
! 2027年4月施行

育成就労制度で、多言語研修が事実上の義務に

技能実習制度に代わる「育成就労制度」の施行により、外国人材への母語での安全教育・技能研修の整備が求められます。

257万人 外国人労働者数(2025年)
37.1万社 外国人を雇用する事業所
+11.7% 前年比増加率

社内文書の多言語化、こんな壁にぶつかっていませんか?

外国人材の教育・定着に多言語ドキュメントは不可欠。
でも現実は、スピード・品質・運用の壁が立ちはだかります。

01

外注翻訳では
現場のスピードに合わない

手順書1冊の翻訳に2〜4週間。工程変更のたびに全言語やり直し。現場は古い手順書のまま作業が進んでいます。

02

「見て覚えて」が
通じない

日本語の手順書を渡しても読めない。身振り手振りで教えるのは非効率で、ミスや事故のリスクも高まります。

03

ChatGPTでは
ドキュメントに戻せない

AI翻訳の精度は高い。でもテキストだけ。図表・写真付きの手順書に手作業で貼り直すのは非現実的です。

04

入社説明・社内通達も
多言語が必要な時代

安全教育だけでなく、就業規則・福利厚生・社内連絡——外国人材が増えるほど多言語化すべき文書は膨らみます。

レイアウトそのまま、ドキュメント丸ごと翻訳

Insight Translateは「テキスト翻訳」ではなく「ドキュメント翻訳」。
図表・写真・グラフの配置を保持したまま、ファイル丸ごと多言語に変換します。

FEATURE 01

レイアウト完全保持の
ドキュメント翻訳

PPTX・Wordファイルの図表、写真、グラフの配置をそのまま保持して翻訳。翻訳後のファイルはそのまま現場で印刷・配布できます。手作業でのレイアウト修正は一切不要。

作業手順書_組立工程.pptx
Assembly_Procedure.pptx
レイアウト保持率 100%
FEATURE 02

製造業で必要な
6言語をカバー

ベトナム語・中国語(簡体/繁体)・英語に対応。インドネシア語・ミャンマー語・ネパール語・タガログ語も順次対応予定。日本の製造業で働く外国人材の主要母語を網羅します。

Tiếng Việt 简体中文 繁體中文 English +4言語 対応予定
FEATURE 03

200ページの手順書も
5分で翻訳完了

大量ページの技術文書も高速に処理。外注なら2〜4週間かかる翻訳が、わずか5分で完了。製品変更・工程変更時の即時対応を実現します。

安全教育マニュアル(120P)
3分
品質管理手順書(85P)
2分
設備操作ガイド(200P)
処理中…

原本を更新するだけで全言語が追従

日本語の原本を修正したら再翻訳ボタンを1クリック。全言語版が最新の内容に自動更新されます。

Training Studioで多言語研修動画も自動生成

翻訳済みPPTXから多言語ナレーション付き研修動画を自動生成。翻訳→動画化の一気通貫ワークフロー。

かんたん3ステップ

1

PPTXをアップロード

日本語の作業手順書・安全教育資料をドラッグ&ドロップ。Word文書にも対応。

2

言語を選んで変換

翻訳先の言語を選択して変換ボタンをクリック。レイアウトを保持したまま約5分で完了。

3

現場で配布・活用

翻訳済みファイルをそのまま印刷・配布。Training Studioで動画化も可能。

こんな現場に最適です

製造業

組立・加工・検査の作業手順書、品質管理マニュアルを多言語化。多品種対応の改訂にも即座に追従。

建設業

安全教育資料・KY活動シート・施工手順書を多言語化。墜落・転落事故の防止に直結。

食品加工業

衛生管理マニュアル・HACCP関連文書を多言語化。食品安全に関わる理解度を確実に向上。

介護・医療

介護手順書・感染対策マニュアルを多言語化。多国籍スタッフの教育品質を標準化。

まずは1本、翻訳してみてください

お手元のPPTXを多言語化する体験をぜひ。
育成就労制度の施行まであと1年。多言語基盤の整備は今からです。

よくある質問

どのようなファイル形式に対応していますか?

PowerPoint(.pptx)とWord(.docx)に対応しています。図表・写真・グラフを含むファイルも、レイアウトを保持したまま翻訳されます。

翻訳の精度はどの程度ですか?

最新のAI翻訳エンジンを使用しており、製造業の専門用語にも対応しています。技術文書の翻訳品質は外注翻訳と同等レベルです。重要文書は社内のネイティブスピーカーによるレビューを推奨しています。

育成就労制度への対応に間に合いますか?

制度施行は2027年4月です。Insight Translateなら既存の日本語手順書を数分で多言語化できるため、今からでも十分に間に合います。まずは安全教育資料から始めることをお勧めします。

Insight Training Studioとの連携は必須ですか?

いいえ、Insight Translateは単体でご利用いただけます。ドキュメント翻訳のみ必要な場合はTranslate単体で十分です。多言語研修動画も必要な場合はTraining Studioとの連携をご検討ください。

機密性の高い技術文書でも安全に使えますか?

翻訳処理はセキュアな環境で実行されます。また、Insight Training Studioと組み合わせた動画変換は完全ローカル処理のため、機密文書が外部に送信されることはありません。

お問い合わせ・資料請求